The Radiators - ‘They’re Looting in the Town’ from Ghostown (1978)
This is one of my favourite songs on this album, both musically and lyrically. It’s got that big, thumping, spacious Clash-like sound that isn’t really classically ‘punk’, but transforms the essence of the genre into a grander form (I was almost going to say ‘statement’, but it’s more subtle than that). There’s a humility and wry cynicism to this kind of post-punk that easily undercuts any feelings of grandiosity - it’s rather reminiscent of the Boomtown Rats’ more iconic Dublin pop-punk; but I prefer the Radiators as, I don’t know, less obviously snotty - more like the Clash than the Rats’ Pistols.
The opening lyrics set the scene in Catholic Ireland:
“The Angelus bell rings out
Just a shadow of doubt
Calls in vain to a city on its knees”
Although written in the 1970s, the song is set in the 1913 Dublin Lockout, which saw riots and street-fighting between strikers and the police. At that time the Angelus would have just been a physical institution, the Christian Catholic equivalent of the Islamic call to prayer, but from the 1950s till the present day the Angelus has become an “Irish audial and televisual institution”, that
“consists of the ringing of a bell for Angelus for one minute and a short film about one minute long. It is broadcast 7 days a week on RTÉ One immediately prior to the Six One News. On radio they are broadcast at 12:00 and 18:00 every day.”
Although there are periodic calls for its removal by secularists and atheists, it is quite a popular and (generally) inoffensive institution, supported both by the Anglican Church of Ireland and by those who simply believe an opportunity for a short period of spiritual reflection during the day is valuable. The overtly religious dimension of it has declined, but as the song suggests, the national piety - and the sense of strict morality that went with it - was never entirely what it seemed, especially when it came to advancing self-interest:
“well they know the Ten Commandments by heart
but they never get caught
cos they’re too smart
words are only sacred if they’re true”
The refrain of “they always land on their feet”, however, puts me in mind of a rather more revolutionary - if perhaps equally cynical - analogy:
“I’m reminded of the scene in Jorge Semprún’s memoirs, Quel beau dimanche. After his family was expelled from Spain, he, at the age of twenty, was swept into the French Resistance and subsequently arrested as a communist. Sent to Buchenwald, he was taken under the wing of an old German communist - which doubtless explains his survival. At one point Semprún asks the older man to explain “dialectics” to him. And the answer comes back: ‘C’est l’art et la manière de toujours retomber sur ses pattes, mon vieux” - the art and the technique of always landing on your feet.”
Tony Judt, Thinking the Twentieth Century, p. 88
“They’ve got no future, and the past is just for show” seems more appropriate for 1978 than 1913 - when the stale nationalism of the Irish republic met limited economic aspirations. It also chimes with the campaigning phrase of President Higgins of instituting a “real republic”, in that the proclamations of that era have not been fully realised. But in particular there is the influence on the album of the social history of Strumpet City, a popular novel in the 1970s, as Phil Chevron described recently:
“I loved Strumpet City because it was the first novel that manifested, in an interesting way, the people who were involved in the 1913 lockout and how people responded to the Rising.
The Jim Larkin statue was probably a catalyst. It was unveiled in ’77 I think. It was the first ‘real’ person we had in that street. O’Connell and Parnell were all in the ‘pre-history’. The Jim Larkin statue chimed with Strumpet history.”
Although Larkin is now nearly as distant from the present day as Parnell was from the 1970s, and cynically one could say statues tend to remain firmly on their feet (unless they’re blown up, like Admiral Nelson). The line about a city on its knees may be a reference to the inscription on the statue, taken from one of Larkin’s speeches as a trade unionist - “the great only appear great because we are on our knees. Let us rise!”
“they never lose any sleep
they never walk too fast or run too slow”
—sax solo!—
“the patriot’s farewell kiss can turn adversity to bliss
while the poet sings the catch-cries of the ?clown?”
The best line of the song, from a lyrical standpoint, I think is the following expression, summing up the political cynicism in a simple rhyming wordplay:
“the revolution in the air is somewhat the worse for wear”
then delving deeper into the seam of disappointment and unfinished modernity:
“the secret’s out but no-one really cares
take a look at this picture and tell me what you see
the monochrome set up could never be a kodachrome dream
but the tricolour TV set is on the blink”
as Chevron explains about the influence of the latter:
“You have to understand that we were the first generation in the country to have TV introduced to us in our lifetime. We were not born with TV. Unlike say American kids. So, we had this strange phenomenon of being introduced to TV. Inevitably it had a hold on the imagination.
At the time, The Late Late Show acted as a sort of ‘secular pulpit’. It genuinely opened up the doors for people to talk about things at the breakfast table that weren’t being talked abut. Suddenly, the words ‘lesbian’, ‘gay’ and even ‘atheist’ were becoming topical because of TV.
But TV also reduced people. While it was freeing people, it was reducing people to commodities and units of commerce.”
Incidentally the big event of the Irish television season happened last night - The Late Late Toy Show, in which the jocular host dons a naff Christmas jumper and entices children to perform demonstrations of the latest potential purchases. It’s obviously aimed at a younger audience, and forms part of everybody’s childhood memories, but it’s also a focus for escapism and cheap humour for a disillusioned adult population.
In its final verse the song turns from television to film, quoting Marlon Brando’s famous line from On The Waterfront - and I reckon also referencing, perhaps in a half-remembered fashion, another of the main characters; the Father, based on the real-life Jesuit, who at a dramatic point (and having refused before) shouts at the bartender “get me a beer!”:
“the priest in the corner has turned to drink
he says I might have been someone,
heaven knows, I could have been a contender”
In the end, though, it’s all summed up by the one line describing both Ireland’s economic depression and the hollowness of its historical legacies:
“they’ve got no future and the past is just for show”
Punk rock, Irish 1970s style.